?

Log in

No account? Create an account
Предыдущий пост Поделиться Следующий пост
Госсекретарь Тиллерсон поставил жирный крест на Украине /цитата/
555
v_n_zb
.
"Украине нет смысла воевать за свое тело на Донбассе, если она продала свою душу коррупции"
Рекс Тиллерсон, Госсекретарь США


И что тут можно добавить?

Читайте v-n-zb в социальных сетях   фбтвиттервк ок   ю



Последние записи в журнале


promo v_n_zb july 17, 2013 17:32 152
Buy for 200 tokens
. Пару лет назад я публиковал уже эти фрагменты из Незнайки. Но повторюсь - уж слишком актуальна сегодня эта сказка Носова. Такое ощущение, что автор в машине времени был переброшен из 64-го года на 50 лет вперед. Это - о нас. Всё - о нас... === Законность: – А кто такие эти…

  • 1
это джавелинов пуцьке через пецю не будут передавать?

Так все оно и есть. Надо проводить законный референдум и по его итогам вливаться в состав США и Канады на правах новых штатов.

Омерига и Канада уже выразили своё согласие?

Благодаря вот этой жирной свинье...

Можно добавить только одно - поздравляю вас, гражданин, соврамши.

Тиллерсон сказал: "The United States continues to urge Ukraine to redouble its efforts to implement challenging reforms, including uprooting corruption, increasing transparency in the judicial system, strengthening the banking sector, and pursuing corporate governance reform and the privatization of state-owned enterprises. We must continue to support Ukraine on its reform path.

It serves no purpose for Ukraine to fight for its body in Donbas if it loses its soul to corruption. Anti-corruption institutions must be supported, resourced, and defended."

Я вам даже перевод дам: "Соединенные Штаты продолжают призывать Украину удвоить свои усилия по проведению сложных реформ, включая искоренение коррупции, повышение прозрачности в судебной системе, укрепление банковского сектора и проведение реформы корпоративного управления и приватизацию государственных предприятий. Мы должны продолжать поддерживать Украину на пути ее реформ.

Для Украины нецелесообразно бороться за свое тело в Донбассе, если она теряет свою душу от коррупции. Институты по борьбе с коррупцией должны быть поддержаны, обеспечены ресурсами и защищены."

Как видим, всего одно слово заменить в цитате (да и то вырванной из контекста) - но какой эффект, правда?

Не стыдно заниматься такими откровенными подтасовками, "патриот v-n-zb"???

Не первый раз порохобот kiev_man палится.

Две цитаты

Для Украины нецелесообразно бороться за свое тело в Донбассе, если она теряет свою душу от коррупции
и
Украине нет смысла воевать за свое тело на Донбассе, если она продала свою душу коррупции

по сути правильный перевод первоисточника.


А патриоты - это не вылизывающие шоколадную задницу порохоботы, так что слезай с броневичка.

Украине вообще нет смысла воевать... (и далее по тексту)

Абсолютно вірно. Вилікуємо душу (тобто, знищимо Касту Паразитаріїв), а після цього - відвоюємо й тіло.

https://bytebuster.dreamwidth.org/9819106.html - патриот. патриотичнее некуда. но живет почему-то на тайланде и работает не на украинских заказчиков.

Тоість коли Клінтони за $2 vkhl уступили своє місце Трампу - це висока полвтика - ню-ню...

Це вже коє кому гілячкою попахує!

А я казав!!! Давно і багаторазово!!! А не слухали... Хвороба! А хвороба або каленим залізом - або гілячкою. Для внуків Сатани ще других ліків не знайшли...

Так Рекс Тиллерсон - это агент Путина.
Это же всем известно же.

Тем не менее – Тилерсон употребил present indefinite. Какой смыслы воевать за тело, если она теряет/проигрывает (сейчас рутинным манером) душу коррупции.

Не "уже потеряла"/"уже проиграла" (это было бы какое-то perferct время) никоим образом. Такая себе subtle difference.

Edited at 2017-12-05 20:51 (UTC)

  • 1